رباعی - درد ا دل‎ [Ruba'i - Heart pain]

লিখেছেন লিখেছেন উর্দু ফাউন্ডেশন ১০ মার্চ, ২০১৪, ০৪:৪৬:৪১ বিকাল



درد میں کوئی موسم پيرا نی ہو تا

دل ہو پیاثا تو پانی سے گزارا نی ہوتا

کوئی دیکھ تو ہماری ببسسی

ہم سب کے ہو جاتے پر کوئی ہمارا نہیں ہوتا


[Dard Mein Koi Mausam Pyara Nahi Hota

Dil Ho Pyasa To Pani Se Guzara Nahi Hota

Koi Dekhe To Hamari Bebassi

Hum Sab Ke Ho Jate Par Koi Hamara Nahi Hota]


বাংলা:

বেদনায় কোন পিয়ারা season হয় না

দিল পিয়াসা হলে পানিতে মিটে না

কেউ তো দেখো আমার বেহোশি

আমি সবার হয়ে যাই,কেউ আমার হয় না

বিষয়: সাহিত্য

১০৪১ বার পঠিত, ৩ টি মন্তব্য


 

পাঠকের মন্তব্য:

190033
১০ মার্চ ২০১৪ বিকাল ০৫:৩১
মেঘ ভাঙা রোদ লিখেছেন : মাশাল্লাহ বেশ ভালো লাগলো অনেক ধন্যবাদ
190059
১০ মার্চ ২০১৪ সন্ধ্যা ০৭:১৩
পদ্ম পাতা লিখেছেন : good go ahed .
190487
১১ মার্চ ২০১৪ দুপুর ০২:৩৬
সজল আহমেদ লিখেছেন : ভাল লেগেছে।

মন্তব্য করতে লগইন করুন




Upload Image

Upload File