ডঃ মুহাম্মাদ ইকবাল, এক অসাধারণ প্রতিভাধর দার্শনিক এবং কবি - ৩য় কিস্তি
লিখেছেন লিখেছেন জয়নাল আবেদীন টিটো ২৫ এপ্রিল, ২০১৫, ০৯:৩০:০০ সকাল
আইনে ব্যারিস্টার এবং দর্শনে ডক্টরেট করা আল্লামা ইকবালের মত উচ্চশিক্ষিত কবি মুসলিম বিশ্বে খুব বেশী নেই । তার কবিতার মূল উপজীব্য বিষয় হল মুসলিমদের জাগরণ, জ্ঞান এবং বিজ্ঞানে শীর্ষে আরোহণ । আল্লামা ইকবাল ইসলামী দার্শনিক কবি ছিলেন, কিন্তু সাম্প্রদায়িক ছিলেন না । সাম্প্রদায়িক বলতে বুঝাতে চাচ্ছি, যার মনের মাঝে অন্য ধর্মীয় সম্প্রদায়ের প্রতি বিদ্বেষ আছে । তার কোন কবিতায়, কোন লেখায় অন্য ধর্মীয় সম্প্রদায়ের প্রতি সামান্যতম বিদ্বেষের ভাব পাওয়া যায় না । কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের তার উত্তম সম্পর্ক ছিল এবং পত্র যোগাযোগ হত । রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের ব্যক্তিগত সেক্রেটারী ছিলেন অমিয় চক্রবর্তী । অমিয় বাবু নিজেও একজন কবি এবং পণ্ডিত ছিলেন । সেই অমিয় চক্রবর্তী আল্লামা ইকবালের কবিতার অনুবাদ করেছেন । সত্যি বলতে, ইকবালের কবিতার যতগুলো অনুবাদ হয়েছে, এর মধ্যে অমিয় চক্রবর্তীর অনুবাদ সবচেয়ে বেশী প্রশংসার দাবী রাখে ।
ইকবালের কবিতার বইগুলোর মধ্যে উল্লেখযোগ্য হচ্ছে-
১) আসরারে খুদী _ বাংলায় অনুদিত হয়েছে
২) রমুজে বেখুদী-- বাংলায় অনুদিত হয়েছে
৩) শিকওয়াহ, জওয়াব ই শিকওয়াহ-- বাংলায় অনুদিত হয়েছে
৪) যরবে কলীম --বাংলায় অনুদিত হয়েছে ।
৫) ইকবালের নির্বাচিত কবিতা । কবি ফররুখ আহমদ এর অনুবাদ করেছেন
৬) যাবুর -ই আযম
৭) জাবেদ নামা
৮) বালে জিবরীল
৯) পায়ামে মাশরিক
১০) বাঙ্গ ই দারা
১১) তারা নায়ে হিন্দ
১২) তারা নায়ে মিল্লি
১৩) আরজুগান ই হিজাজ
Reconstruction of Religious Thoughts in Islam ( ইসলামে ধর্মীয় চিন্তার পুনর্গঠন নামে বাংলায় অনুদিত ) তার লেখা একটি অসাধারণ গ্রন্থ । এই বইটি পড়ার জন্য আমি সবাইকে অনুরোধ করছি ।
আল্লামা ইকবাল তার মায়ের কথা খুবই স্মরণ করতেন । মায়ের জন্য তিনি যে শোকগাঁথা লিখেছেন, তাতে চিরদিনের মমতাময়ীর নারীর কথাই যেন ফুটে উঠে । তার কবিতার সরল ভাবানুবাদ করছিঃ
"হায়রে, বাড়িতে বসে কে আমার জন্য অস্থির চিত্তে অপেক্ষা করবে ?
আমার চিঠি না পেয়ে কে আনচান করতে থাকবে
আমি অত্যন্ত অনুযোগের সাথে তার কবর জিয়ারত করছি--
কে আমার কথা স্মরণ করে প্রতি রাতে তাহাজ্জুদের নামাজে কেঁদে কেঁদে প্রার্থনা করবে
মমতা আর ভালাবাসা দিয়ে তুমি তোমার সারা জীবন আমার জন্য উৎসর্গ করে গিয়েছ
আমি যখন তোমাকে সেবা করার উপযুক্ত হলাম, ঠিক তখনই আমাকে ছেড়ে চলে গেলে......"
আজ থেকে সাতাত্তর বছর আগে, পাকিস্তান প্রতিষ্ঠার ঠিক নয় বছর আগে, ১৯৩৮ সালের ২১শে এপ্রিল এই দার্শনিক এবং সাধক কবি আল্লাহ্র দরবারে চলে যান । হাজারীবাগে তাকে দাফন কার হয় ( ঢাকার হাজারীবাগ নয়, লাহোরের হাজারীবাগে ) ।
এদেশে আল্লামা ইকবালের চর্চা একেবারে কম হয়নি । তার জীবন এবং কর্মের উপর অনেক বই বের হয়েছে । 'আল্লামা ইকবাল সংসদ পত্রিকা", 'আল্লামা ইকবাল' দুটিরই অনেকগুলো খণ্ড বের হয়েছে । ফাহমিদ-উর-রহমান লিখেছেন "ইকবালঃ মননে অন্বেষণে" । তার জীবনীগ্রন্থ 'মহাকবি ইকবাল' বেশ বড় একটি বই । দার্শনিক দেওয়ান মুহাম্মাদ আজরফের ইন্তেকালর পরে এদেশে ইকবাল চর্চায় ভাটা পড়েছে । কারণ ইকবালকে অধ্যয়ন করার মত, অনুধাবন করার মত জ্ঞান এবং সময় দুটোরই বেশ আকাল পড়েছে ।
তার লেখা কবিতার অনুরণন ধ্বনি কি শুনতে পান আপনাদের হৃদয়ে ?
"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহর রশ্মি বুকে আছে যতক্ষণ
পারবে তুমি পিষে যেতে অনায়াসে সকল ভীতির আক্রমণ........."
অথবা
আরব আমার, চীন আমার, হিন্দুস্থান আমার
মুসলিম আমি, সারা দুনিয়াই আমার মাতৃভূমি
আমার বুকের ভেতর রয়েছে তাওহিদের আমানত......
বিষয়: বিবিধ
৩৮৮৭ বার পঠিত, ১৭ টি মন্তব্য
পাঠকের মন্তব্য:
মহান কবি ও দার্শনিক আল্লামা ইকবাল সম্পর্কে ধারাবাহিক উপস্হাপনায় উপকৃত হলাম বেশ!
জাযাকুমুল্লাহু খাইরাল জাযাই!
বিশেষ করে তাঁর বই গুলোর তালিকা অনেক অনেক কাজে আসবে!!
ইসলামিক ফাউণ্ডেশন ইকবালের বেশ কিছু বই প্রকাশ করেছিল । রাজনৈতিক পটপরিবর্তনের কারণে এখন সম্ভবত সে বইগুলো সেখানে পাবেন না ।
তারপরও মগবাগজার, কাঁটাবনে বইয়ের দোকানে খোঁজ করে দেখতে পারেন ।
অমিয় চক্রবর্তীর অনুবাদটি খুব সম্ভব আজিজ সুপার মার্কেটে খুঁজে পাওয়া যেতে পারে ।
বাংলায় ইসলামিক ফাউন্ডেশন ও বাংলা একাডেমি থেকে "ইকবাল কাব্য সঞ্চয়ন" নামে তার প্রধান কবিতাগুলির মনিরুদ্দিন ইউসুফ এর করা অনুবাদ বের হয়েছে। এছাড়া মনিরুদ্দিন ইউসুফ,ফররুখ আহমদ সহ আরো কয়েকজনের অনুবাদ নিয়ে একটি সমগ্র ইকবাল সংসদ থেকে বের হয়ে ছিল কিন্তু এখন দুস্প্রাপ্য। আল্লামা ইকবাল সংসদ প্রকাশিত ডঃ আবু সাইদ নুরউদ্দিন এর "মহাকবি ইকবাল" বাংলায় তার সবচেয়ে ভাল জিবনি গ্রন্থ। এছাড়া ইসলামিক ফাউন্ডেশন থেকে একটি শিশু-কিশোর উপযোগি জিবনি গ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছিল যা এখন বিক্রি হয়না! আল্লামা ইকবাল সংসদ থেকে কবির উপযুক্ত পুত্র বিচারপতি জাভিদ ইকবাল এর রচিত আল্লামার জিবনি গ্রন্থ "জিন্দা রুদ" অনুবাদ এর উদ্যোগ নেওয়া হয়েছিল শুনেছি। কিন্তু এই অতি গুরুত্বপুর্ন গ্রন্থটি এখনও প্রকাশিত হয়নি।
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ ।
জানাছিলো না এই শ্রদ্ধেয় মহাকবির জীবনী! ধারাবাহিকভাবে পড়ে অনেক কিছু জানার সুযোগ হলো! শুকরিয়া!
মন্তব্য করার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ ।
মন্তব্য করতে লগইন করুন