দয়াময় ও মেহেরবান আল্লাহর নামে
লিখেছেন লিখেছেন কাশ ০৩ জুন, ২০১৩, ১১:১৮:১৭ রাত
ধ্বংশ হবে তাদের প্রত্যেকে
যারা মুখোমুখি অন্যকে
গালি দেয়- করে ভর্তসনা
অগোচরে দেয় অপবাদ
করে কুত্সা রটনা।
যারা সঞ্চয় করে বিপুল অর্থ
গননা করে পরম যত্নে- আর ভাবে-
এ ধন চিরদিন রবে- তাদের অধিকারে।
না- তারা নিক্ষিপ্ত হবে-
চূর্ণ বিচূর্ণ কারী হুতামার
গভীর গহ্বরে।
তুমি কি জান- পরিচয় হুতামার?
সে লেলিহান মহা অনল আল্লাহর,
প্রচন্ড দাহন তার
পরশিবে তত্ক্ষনাত্ মর্মমূলে সবাকার।
আবদ্ধ করা হবে- শীর্ষদেশ
সে অগ্নি বিবরের
কঠিন আচ্ছাদনে
বেষ্টিয়া তাদেরে প্রজ্জ্বলিত রবে
স্তম্ভ বন্ধনে সে অনলে
অনন্ত দহনে।
104) সূরা হুমাযাহ (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 9
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ (1
প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,
Woe to every slanderer and backbiter.
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ (2
যে অর্থ সঞ্চিত করে ও গণনা করে
Who has gathered wealth and counted it,
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (3
সে মনে করে যে, তার অর্থ চিরকাল তার সাথে থাকবে!
He thinks that his wealth will make him last forever!
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ (4
কখনও না, সে অবশ্যই নিক্ষিপ্ত হবে পিষ্টকারীর মধ্যে।
Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ (5
আপনি কি জানেন, পিষ্টকারী কি?
And what will make you know what the crushing Fire is?
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (6
এটা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত অগ্নি,
The fire of Allâh, kindled,
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ (7
যা হৃদয় পর্যন্ত পৌছবে।
Which leaps up over the hearts,
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ (8
এতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে,
Verily, it shall be closed in on them,
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ (9
লম্বা লম্বা খুঁটিতে।
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).
বিষয়: বিবিধ
১৪৯৬ বার পঠিত, ০ টি মন্তব্য
পাঠকের মন্তব্য:
মন্তব্য করতে লগইন করুন