আমরা দুঃখিত হে ভাই (উৎসর্গঃ সৌদি কূটনীতিক ভাই Khalaf bin Mohammed Salem al-Ali)
লিখেছেন লিখেছেন egypt12 ০৩ জুলাই, ২০১৪, ০৯:০৬:৩০ সকাল
আমরা অনেক দুঃখিত
হে প্রিয় ভাই খালাফ,
হৃদয় রক্তে রঞ্জিত আজ
গাইছি দুঃখের প্রলাপ।
.
তুমি এসেছিলে মেহমান হয়ে
মরু থেকে এই দেশে,
জীবন্ত নয়-লাশ হয়ে গেলে
তোমার দেশে; শেষে।
.
এ লজ্জা কোথায় রাখি
বল হে মরু মেহমান?
জাতির হয়ে ক্ষমা চাইছি
রুষ্ঠ নন কি রহমান?
.
তোমাদের পাই পাশে মোদের
সকল জাতীয় বিপদে,
তবুও তোমায় রাখতে পারিনি
এই দেশে নিরাপদে।
.
এই হত্যায় রুষ্ঠিত নয়
উৎকণ্ঠায় সারা উম্মাহ,
বিদেশীর সাথে এই যদি হয়
কে নেবে জাতির জিম্মাহ?
.
তবে কি তারা সফল নয়
গন-জন নিরাপত্তায়?
তাদেরই কি আশ্রয় হয়
চাণক্যবাদীর বিষ্ঠায়?
.
ইহুদি নাসারা চারিদিকে ভাই
ছড়ায় কূটের জাল,
অন্যদিকে কেটে যাই মোরা
কুমির আনার খাল।
.
এই যদি হয় নিরাপত্তার
ক্ষমা চাইছি খালাফ,
খোদা যদি চাহে স্বর্গেই হবে
তোমার আমার আলাপ।
.
০৪ এপ্রিল ২০১২
***সৌদি কূটনীতিক ভাই Khalaf bin Mohammed Salem al-Ali হত্যার পর লিখা একটি পুরনো কবিতা***
বিষয়: সাহিত্য
১২০৯ বার পঠিত, ৮ টি মন্তব্য
পাঠকের মন্তব্য:
গন-জন নিরাপত্তায়?
তাদেরই কি আশ্রয় হয়
চাণক্যবাদীর বিষ্ঠায়?
এটাই ঠিক বলে মনে হয়।
মন্তব্য করতে লগইন করুন